شعر حب قصير جدا أبيات شعرية من أجمل قصائد نزار قباني

بواسطة | نوفمبر 5, 2020 | شعر, رووومنسية

شعر حب قصير جدا وقوي وجد مؤثرة مستوحى من أجمل ما كتب عندليب الشعر العربي نزار قباني، أبيات كلها رومانسية ورقة للتعبير عن الحب بأسمى العبارات

شعر حب قصير جدا شعر حب قصير جدا شعر حب قصير جدا شعر حب قصير جدا شعر حب قصير جدا شعر حب قصير جدا شعر حب قصير جدا

أبيات شعر حب قصير جدا ورومانسي

.. وحاولتُ بعد ثلاثينَ عاماً من العشق أن أستقيلا

وأعلنتُ في صفحات الجرائدِ أني اعتزلتُ قراءةَ ما في عيون النساءِ ..

وما في رؤوس النساءِ .. وما تحت جلد النساءِ ..

وأغلقتُ بابي .. لعليّ أنامُ قليلا ..

وأغمدتُ سيفي .. وودعتُ جندي ..

وودعتُ خيلي التي رافقتني زماناً طويلا ..

وسلـّمتُ مفتاحَ مكتبتي للصغارْ

وأوضحتُ كيفَ يـُصرَّفُ فعْلُ الهوى

وكيف تصيرُ الحبيبةُ شمساً ..

وكيف تصيرُ يداها نخيل

 

 

من تكونين يا سيدتي

يا التي تحمل في قفطانها

عندما تجلس قرب المدفأة

كل تاريخ الشجر

يا التي حبي لها

أمر من الله

وعيناها قضاء وقدر

إقرأ أيضا: كلام حب قوي ومؤثر للعشاق كلمات قوية تذوب

 

ليس لدي مهنة أخرى

في هذا العالم

سوى أن أحبك

ولو حدث أن توقفت

عن ممارسة هذا الجنون الجميل

لأصبحت عاطلا عن العمل

 

 

أحبك جدا

وأعرف أن الكلام القديم انتهى

وأن علي الذهاب

إلى ما وراء الكلام

فلا أنت مثل جميع النساء

ولا أنا.. ممن يقولون في الحب

أي كلام

يا مرأة

تتحدى جميع نصوصي

وأحتاج حتى أكون على مستواها

إلى عشرات اللغات

 

لأنني أحبك

أدركت أبعاد حريتي

وأدركت سر العلاقة

بين اكتشاف العيون

وبين اكتشاف الفضاء

إقرأ أيضا: شعر غزل تويتر أجمل تويتات للتغزل بمن تحب

 

عندما كنت أسكن جنيف

لم تكن تبهرني الساعات السويسرية

المطعمة بالحجارة الكريمة

ولم أكن معجبا باللافتات التي تقول

نحن نصنع الزمن

متى يعرف صانعو الساعات يا حبيبتي

أن عينيك وحدهما

هما اللتان تصنعان الوقت

وترسمان خرائط الزمن

 

أيها المرأة السمكة

يا التي تزوجتني

على سنة البحر.. وموجه.. وزبده

وتركت بيوضها على شواطئ دمي

وفي رحم قصائدي

أحبك

أحبك

أحبك

 

أتخبط على رمال حبك

كثور اسباني

يعرف سلفا أنه مقتول

كما يعرف أن جسده

سوف يلف بالعلم الوطني

ويحمل على عربة مدفع

ويدفن في مقابر الديسين

والشهداء

إقرأ أيضا: عبارات عشق للحبيب(ة) والزوج(ة) قوية وجد مؤثرة

 

لا تنتظري مني

أن أحبك على طريقة الشعراء العذريين

أو على طريقة المجاذيب والمتصوفين

ولا أن أقبل يديك كدبلوماسي محترف

لقد كسرت كل شيء

وقررت أن أواجه شفتيك مباشرة

بلا مقدمات ولا أسئلة ولا ترجمة

لأن الترجمة بين رجل وامرأة

هي وقت ضائع

ومهمة مستحيلة

 

أتخبط تحت شمس عينيك

نازفا من كل أطرافي

وعاريا

إلا من قميص كبريائي

 

يا سيدتي:

لا تنتظري الثورة مني

فأنا أشعر أنك آخر ثوراتي

 

 

للمرة الأولى

في تاريخي النسائي الطويل

تقود امرأةانقلابا علي

وتنتصر

للمرة الأولى

تتناقص حروف أبجديتي

ويتناقص عدد أصابعي

وتتناقص مساحة سلطتي

وأشعر أنني ملك

منفي خارج أسوار لغته

للمرة اليلى أشعر أنني خارج السلطة

وأن جمهورية الحب

التي حكمت فيها خمسين عاما

تهتز تحت أقدامي

للمرة الأولى

تطردني امرأة من سريري

وترغمني على أن أنام

في منفضة السجائر

كم أنا سعيد بثورتك

أيتها الانقلابية الحسناء

فهل هناك أجمل من أن تحكمني وردة؟

أعترف يا سيدتي

أن انقلابك كان ناجحا.. وشجاعا..

وجيد التخطيط

يا سلطانة السلاطين

أنا معك

في انتصارك التاريخي الباهر

ولكن.. إذا قتلت جميع رجال العالم

فماذا ستفعلين وحدك؟

 

وحبيبتي .. إذا ضحكتْ

یسیل اللیلُ موسیقا

تطوقني بساقیة

من النهوند تطویقا

فأشرب من قرار الرصدِ

إبریقاً فإبریقا

تفننُ حین تطلقها

كحقّ الورد تنسیقا

وتشبعها – قبیل البث –

ترخیماً وترقیقا

إقرأ أيضا: عبارات بالانجليزي عن الحب قوية وجد مؤثرة (مترجمة)

 

أحبكِ .. حتى یتم انطفائي

بعینین، مثل اتساع السماء

إلى أن أغیبَ وریداً .. وریداً

بأعماق منجدل ٍ كستنائي

إلى أن أحس بأنك بعضي

وبعضُ ظنوني .. وبعضُ دمائي

أحبكِ .. غیبوبة ً لا تفیق

أنا عطشٌ یستحیل ارتوائي

أنا جعدة في مطاوي قمیص

عرفتُ بن فضاته كبریائي

أنا – عفو عینكِ – أنتِ . كلانا

ربیعُ الربیع .. عطاءُ العطاءِ

أحبكِ .. لا تسألي أي دعوى

جرحتُ الشموس أنا بادعائي

إذا ما أحبكِ .. نفسي أحب

فنحن الغناءُ .. ورجعُ الغناءِ ..

 

مايا على ( الموكيتْ ) حافيةٌ ..

وتطلبُ أن أساعدها على ربط الضفيرهْ

وأنا أواجهُ ظهرها العاري ..

كطفلٍ ضائعٍ ما بين آلاف الهدايا ..

الشمسُ تشرقُ دائماً من ظهر مايا …

 

شعر حب قصير جدا وقوي

 

خذي الوقتَ الذي تستغرقهُ اللؤلؤةُ لتتشكلْ .

والسنونوةُ لتصنعَ بجناحيها صيفاً ..

خذي الوقتَ الذي تستغرقهُ الدمعةُ ..

لتصبحَ كتابَ شعرْ ..

خذي الوقتَ الذي يستغرقهُ النهدُ ..

ليصبحَ حصاناً أبيضْ ..

خذي الأزمنةَ التي ذهبتْ ..

والأزمنة التي سوف تأتي ..

فالمسافةُ طويلهْ ..

بين آخر النبيذ .. وأول الكتابهْ

وأنا لستُ مستعجلاً عليكِ ..

أو على الشعرْ ..

فالعيونُ الجميلةُ غيرُ قابلةٍ للاغتصابْ ..

والكلماتُ الجميلةُ غيرُ قابلةٍ للاغتصابْ ..

والذين لهمْ خبرةٌ بشؤون البحرْ ..

يعرفونَ أنّ السفنَ الذكيةَ لا تستعجلُ الوصولْ ..

وان السواحلَ هي شيخوخة المراكبْ ..

خذي وقتكِ ..

أيتها السيدةُ التي تصطنعُ الهدوءْ

إنني لا أطالبكِ بارتجالِ العواطفْ ..

فلا أحدَ يستطيع تفجيرَ ماء الينابيعْ

ولا أحدَ يستطيعُ رشوةَ البرق والرعدْ ..

ولا أحدَ يستطيعُ إكراهَ قصيدةٍ

على النوم مع شاعرٍ لا تريدهْ

خذي وقتكِ ..

إن نار الحطب لا تزال في أولها ..

ونارَ القصيدة لا تزال في أولها ..

وأنا لستُ مستعجلاً على انشقاق البحرْ ..

وذوبانِ الثلوج .. على مرتفعات نهديكْ ..

إنني لا أطالبكِ بإحراق سفنكْ ..

والتخلي عن مملكتك .. وحاشيتكْ .. وامتيازاتك الطبقيهْ ..

لا أطالبكِ بأن تركبي معي فرسَ الجنونْ ..

فالجنونُ هو موهبةُ الفقراء وحدهم ..

وأنتِ تريدينَ أن تحتفظي بتاج الملكاتْ ..

لا بتاج الكلماتْ ..

أنتِ امرأةُ العقل الذي يحسب حساباً لكل شيءْ

وأنا رجلُ الشعر الذي لا يقيم حساباً لأي شيءْ .

 

 

أجوبُ عليكِ الذرى والتلالْ

وأفتحُ عنكِ

عيونَ الكـُوى

وأمشي .. لعليَ ذاتَ زوالْ

أراكِ .. على شقرة الملتوى

ويوم تلوحينَ لي

على لوحة المغربِ المخملي

تباشيرَ شالْ ..

يجر نجوماً

يجر آروماً

يجر غلالْ

سأعرفُ أنكِ أصبحتِ لي

وأني لمستُ حدودَ المحالْ

 

تسألني حبيبتي :

ما الفرق بيني وما بين السما ؟

الفرق ما بينكما

أنك إن ضحكت يا حبيبتي

أنسى السماء

 

أحبكِ ..

لا أدري حدود محبتي

طباعي أعاصيرٌ .. وعاطفتي سيلُ

أحبُ بأعصابي ، أحب بريشتي

أحب بكلي .. لا اعتدالٌ ، ولا عقلُ

أنا الحبُّ عندي جدةٌ وتطرفٌ

وتكسير أبعادٍ .. ونارٌ لها أكلُ

وتحطيمُ أسوارِ الثواني بلمحةٍ

وفتحُ سماءٍ كلها أعينٌ شهلُ

وتخطيط اكوانٍ ، وتعمير أنجمٍ

ورسم زمانٍ .. مالهُ .. مالهُ شكلُ

أنا ما انا .. فلتقبليني مغامراً

تجارتهُ الأشباحُ ، والوهمُ ، والليلُ

 

 

ما تقولينَ ؟ كيفَ أحمل جرحي

بيميني .. كيف احتمال اغترابكْ

أين تمضينَ ؟ كيفَ تمضينَ .؟ ردي

وأغاني ضارعاتٌ ببابكْ

وببيتي من ضوء عينيكِ ضوءٌ

وبقايا من رائعاتِ ثيابكْ

أنت لي رحمةٌ من الله بيضاءُ

أحس السلامَ في أعتابكْ

أنت كوخُ الأحلام آوي إليهِ

أشربُ الصمتَ في حمى أعشابكْ

أنت شطٌ اغفت عليه الهنا اتُ

وقلعي حيران فوق عبابكْ

أنت حاولتُ خمرتي إن طغى الدهرُ

وجدتُ السلوانَ في أكوابكْ

أنت كرمي الدفيقُ .. لو يُعبدُ الكرمُ

عبدت النيرانَ في أعنابكْ

 

 

مسحتْ جبهتي .. بأنملها الخمس

وفكت لي شعري المتشابكْ

يا صديقي وشاعري : لا تمكنْ

قبضةَ اليأس من طموح شبابكْ

أنتَ للفن .. قد خلقتَ وللشعر ..

سيهدي الدنيا بريقُ شهابكْ

أنا دعني أسيرُ .. هذا طريقي

وامش يا شاعري إلى محرابكْ

ما خلقنا لبعضنا .. يا حبيبي

فابق للفن .. للغنا .. لكتابك

مقالات ذات صلة:

جمل رومانسية عن الحب والعشق والغرام

جمل رومانسية عن الحب والعشق والغرام

جمل رومانسية عن الحب للحبيب وللحبيبة، تشكيلة متميزة من رسائل الحب الرومانسية للعشاق جمل رومانسية عن الحب جمل رومانسية عن الحب للعشاق أحبك ليس لجمالك أو لعذوبة روحك، ولكن لما تنتابني من مشاعر الفرح عندما أكون معك.وجودك في حياتي.. وتفاصيل حبك الذي غير من طعم أيامي.....

شعر حزين عن الحب أبيات رومانسية حزينة قوية

شعر حزين عن الحب أبيات رومانسية حزينة قوية

شعر حزين عن الحب شعر رومانسي قوي ومؤثر عن آلام الحب وأحزانه للعشاق المجروحين بسبب الحب، شعر يجعلك تبكي فكلماته من قلبي قلبك شعر حزين عن الحب غابتِ الشمسُ عن سماءِ قلبيوجفَّتْ الأزهارُ في بستانِ حبّيلا تسألي عن حال اليوميفإنَّ دموعي تروي حكايةَ عمري أيامي معكِ كانتْ...

جمل رومانسية بالانجليزي مع معناها بالعربي

جمل رومانسية بالانجليزي مع معناها بالعربي

إليكم باقة جميلة متنوعة من جمل رومانسية بالانجليزي مع ترجمتها للإنجليزي، جمل قصيرة وطويلة مكتوبة من القلب ومترجمة بكلمات من ذهب جمل رومانسية بالانجليزي جمل رومانسية بالانجليزي قصيرة You are the most beautiful serendipity of my life, the most wonderful truth I believe...